共和党候选人敌视跨境移民

2011年12月28日
普通英语版

美国人对移民有不同的看法。但是,他们认为移民不是国家面临的最重要问题。 在最近的民意测验中,只有15%的人将移民列为美国最重要的两个问题之一。但是,将近一半的人说该国有太多移民。近三分之二的人表示,移民的社会服务成本过高。

尽管如此,仍有近三分之二的人认为美国应该接受逃离贫困的移民。他们不认为移民从美国公民那里获得工作。近三分之二的人赞成《梦法案》,该法案为一些非法带入美国的儿童提供了法律地位。

调查显示,党派之间存在严重分歧,共和党人比民主党人或独立人士更有可能将移民称为问题。

共和党总统候选人提名对非法移民非常敌视。

米歇尔·巴赫曼 wants to build a fence on “every inch” of the Mexican border. She 说extending benefits to illegal immigrants is “madness.” In 2010, she voted against a bill providing a path to citizenship. “I don’t agree that you would make 11 million workers legal, because that in effect is amnesty.”

纽特·金里奇 说“使用国民警卫队巡逻“对边境的100%控制”。但是,“我们不会驱逐1100万人。在驱逐出境和大赦之间必须有一定的距离。”他说:“我不’t see how the party that 说it’家庭党将采取一项移民政策,摧毁这里已经有25年历史的家庭。”

Jon M.Huntsman Jr. 说the idea of a fence “repulses” him, but that it is probably necessary. He favors a path to citizenship for those already here. “There’s got to be an alternative rather than sending people back. That is unrealistic.”

罗恩·保罗 calls for recalling the military from overseas and using it to patrol the Mexican border. He 说he opposes a border fence. “If you subsidize something or give people incentives, you get more of it. So if you give easy road to citizenship, you’将会有更多的非法分子。”

里克·佩里 calls for securing the border first.  But 说a 30-foot wall would only improve the “35-foot ladder business.” He defends a Texas law that lets illegal immigrants pay in-state tuition to state colleges. “We have to put the boots on the ground and the aviation assets in place, and secure that border once and for all, and be committed to it.”

米特·罗姆尼 用于围栏。他反对佩里批准的德克萨斯州非法移民的学费减免。他说:“我们不能赦免那些非法来到这里的人。” “如果非法入境者一生中将要非法居住,那只会鼓励更多人非法入境。”在过去的几年中,他一直主张获得公民身份。

里克·桑托勒姆 说the fence should be finished, but that mass deportations are not the answer. “Until we build that border, we should neither have storm troopers come in and throw people out of the country nor should we provide amnesty.”

纽约时报


 


 

友好打印,PDF和电子邮件

档案